Турист Светлана Басманова (sbasman)
Светлана Басманова
была вчера 20:13
Фотоальбом

Татуировки в японских гравюрах

iPhone 6
28 34

Перед Новым годом удалось посетить выставку «Татуировки в японских гравюрах». Выставка проходила в Музее изобразительных искусств в Бостоне. Выбрала бесплатный день, заказала билеты онлайн и пешком отправилась на встречу с прекрасным. От дома до музея всего около 2-х часов ходу. Никаких документов о прививках на входе не проверяли, но маски велели надеть.
Большие, замысловатые татуировки (хоримоно или ирезуми) стали визитной карточкой японской городской культуры в начале 19 века. До этого времени татуировками метили преступников, а также их набивали в знак преданности возлюбленному или покровителю. Масштабные, декоративные, изобразительные татуировки впервые появились в таких городах, как Эдо (современный Токио) и Осака, в конце периода Эдо (1615–1868).
На выставке было представлено около 80 работ Утагавы Куниёси (1797–1861) и его современников, в том числе Утагавы Кунисады (1786–1864) и его ученика Цукиока Ёситоси (1839–1892).

"Оницутая Азамино и Гонтаро", 1798–1799 гг. Из серии "Сравнение истинных чувств: Источники любви", Китагава Утамаро I. 
На этой гравюре Китагавы Утамаро, ведущего художника-гравера 1790-х годов, куртизанка Азамино набивает иглой свое имя на руке возлюбленного Гонтаро, который сжимает трубку и морщится от боли.
"Оницутая Азамино и Гонтаро", 1798–1799 гг. Из серии "Сравнение истинных чувств: Источники любви", Китагава Утамаро I. На этой гравюре Китагавы Утамаро, ведущего художника-гравера 1790-х годов, куртизанка Азамино набивает иглой свое имя на руке возлюбленного Гонтаро, который сжимает трубку и морщится от боли.
"Любительница баллад Гидаю", 1863 г. Из серии "Двадцать четыре наслаждения красотами современности", Утагава Кунисада I (Тойокуни III). 
Любовь приходит и уходит, а татуировка остаётся. Для удаления небольших татуировок использовали прижигание травами. Процедура болезненная, видно как женщина закусила полотенце, а подруга помогает ей дуя на ожог.
"Любительница баллад Гидаю", 1863 г. Из серии "Двадцать четыре наслаждения красотами современности", Утагава Кунисада I (Тойокуни III). Любовь приходит и уходит, а татуировка остаётся. Для удаления небольших татуировок использовали прижигание травами. Процедура болезненная, видно как женщина закусила полотенце, а подруга помогает ей дуя на ожог.
"Песни четырех сезонов" 1829-30 гг., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). 
Откровенная эротика технически была незаконна в период Эдо, но не преследовалась, если продавалась незаметно. Почти все крупные художники-гравёры на дереве создавали эротические гравюры и книги анонимно или под псевдонимами. На этой гравюре пара занимается любовью холодной ночью у очага. На спине мужчины изображен один из героев китайского эпоса.
"Песни четырех сезонов" 1829-30 гг., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). Откровенная эротика технически была незаконна в период Эдо, но не преследовалась, если продавалась незаметно. Почти все крупные художники-гравёры на дереве создавали эротические гравюры и книги анонимно или под псевдонимами. На этой гравюре пара занимается любовью холодной ночью у очага. На спине мужчины изображен один из героев китайского эпоса.
Среди основных экспонатов — подборка гравюр Куниёси из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи". Сюжеты основаны на китайском собрании мифов 14 века о группе из 108 разбойников, сражающихся с коррумпированными чиновниками. Куниёси создал эффектные оригинальные рисунки украсив тела героев львами, змеями, пионами, драконами и другими сверхъестественными существами.
Среди основных экспонатов — подборка гравюр Куниёси из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи". Сюжеты основаны на китайском собрании мифов 14 века о группе из 108 разбойников, сражающихся с коррумпированными чиновниками. Куниёси создал эффектные оригинальные рисунки украсив тела героев львами, змеями, пионами, драконами и другими сверхъестественными существами.
"Чжан Шунь, Белая полоса в волнах", ок. 1827-1830 Из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи", Утагава Куниёси. 
Чжан Шунь врывается в осажденную крепость через водные ворота. Куниёси решил украсить тело героя чудовищной змеей скользящей по листьям плюща на фоне горного водопада. Гравюра считается одной из лучших в серии.
"Чжан Шунь, Белая полоса в волнах", ок. 1827-1830 Из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи", Утагава Куниёси. Чжан Шунь врывается в осажденную крепость через водные ворота. Куниёси решил украсить тело героя чудовищной змеей скользящей по листьям плюща на фоне горного водопада. Гравюра считается одной из лучших в серии.
"Ли Цзюнь, Дракон в бурной реке", 1827-1830 гг. Из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи", Утагава Куниёси. 
Ли Цзюнь, бывший капитан речного судна и отличный пловец, был одним из 108 разбойников, которые жили в болотах вокруг горы Лян. Автор показывает, как он переворачивает вражескую лодку. Тело героя разрисовано татуировкой Бога Грома в окружении молний.
"Ли Цзюнь, Дракон в бурной реке", 1827-1830 гг. Из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи", Утагава Куниёси. Ли Цзюнь, бывший капитан речного судна и отличный пловец, был одним из 108 разбойников, которые жили в болотах вокруг горы Лян. Автор показывает, как он переворачивает вражескую лодку. Тело героя разрисовано татуировкой Бога Грома в окружении молний.
Ду Син, Лик Дьявола, 1843-47 Из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи", Утагава Куниёси. 
Ду Син был судебным приставом на службе у мэра деревни Ли Ина. Герой демонстрирует свою удивительную силу, размахивая огромным металлическим колоколом над головой. Его татуировка изображает дракона и водопад. Известно два издания этой гравюры, одно из первого издания конца 1820-х гг., а второе середины 1840-х гг. с добавлением цензорской печати внизу под левой ногой Ду Сина.
Ду Син, Лик Дьявола, 1843-47 Из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи", Утагава Куниёси. Ду Син был судебным приставом на службе у мэра деревни Ли Ина. Герой демонстрирует свою удивительную силу, размахивая огромным металлическим колоколом над головой. Его татуировка изображает дракона и водопад. Известно два издания этой гравюры, одно из первого издания конца 1820-х гг., а второе середины 1840-х гг. с добавлением цензорской печати внизу под левой ногой Ду Сина.
Руан Сяову, недолговечный второй сын, 1827–1830 гг. Из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи", Утагава Куниёси. 
Ещё один из самых известных рисунков серии. Руан Сяову, бывший рыбак, сражается с вражеским генералом под водой. Татуировка в виде свирепого леопарда, упомянутая в книге, точно передана в этой захватывающей сцене.
Руан Сяову, недолговечный второй сын, 1827–1830 гг. Из серии "Сто восемь героев сказаний Речные заводи", Утагава Куниёси. Ещё один из самых известных рисунков серии. Руан Сяову, бывший рыбак, сражается с вражеским генералом под водой. Татуировка в виде свирепого леопарда, упомянутая в книге, точно передана в этой захватывающей сцене.
Руан Сяову, сражающийся под водой, 1856 г. Из серии "Современные куклы в натуральную величину",  Утагава Куниёси. 
Спустя почти тридцать лет после того, как Утагава Куниёси выпустил свои первые гравюры, его рисунки стали использоваться в дизайнах кукол в натуральную величину, изображающих исторических или вымышленных персонажей.
Руан Сяову, сражающийся под водой, 1856 г. Из серии "Современные куклы в натуральную величину", Утагава Куниёси. Спустя почти тридцать лет после того, как Утагава Куниёси выпустил свои первые гравюры, его рисунки стали использоваться в дизайнах кукол в натуральную величину, изображающих исторических или вымышленных персонажей.
Женщина у занавеса с татуированным китайским героем, конец 1820-х – начало 1830-х гг. Из серии "Брови в форме горы Фудзи", Кэйсай Эйсэн.
Женщина у занавеса с татуированным китайским героем, конец 1820-х – начало 1830-х гг. Из серии "Брови в форме горы Фудзи", Кэйсай Эйсэн.
Триптих из серии "Современные Речные заводи: сосна, бамбук и слива". Утагава Кунисада I (Тойокуни III). Долго искала бамбук и сливу на рисунках и только позже поняла, что в серии три триптиха. Первый - Сосна. Кунисада, мастер портретов актёров Кабуки, изобразил персонажей Речных заводей на фоне деревьев ночью. Каждая татуировка соответствует исполняемой роли: дракон - Ши Джин Девять драконов, цветы - священник Лу Чжишень, тигр - победитель тигров Ву Сонг.
Триптих из серии "Современные Речные заводи: сосна, бамбук и слива". Утагава Кунисада I (Тойокуни III). Долго искала бамбук и сливу на рисунках и только позже поняла, что в серии три триптиха. Первый - Сосна. Кунисада, мастер портретов актёров Кабуки, изобразил персонажей Речных заводей на фоне деревьев ночью. Каждая татуировка соответствует исполняемой роли: дракон - Ши Джин Девять драконов, цветы - священник Лу Чжишень, тигр - победитель тигров Ву Сонг.
Бамбук. На первом рисунке актёр с татуировкой орла. В центре - карп плывущий вверх по водопаду. Справа - дракон с крыльями летучей мыши (необычный вариант, поскольку большинство восточноазиатских драконов летают без крыльев).
Бамбук. На первом рисунке актёр с татуировкой орла. В центре - карп плывущий вверх по водопаду. Справа - дракон с крыльями летучей мыши (необычный вариант, поскольку большинство восточноазиатских драконов летают без крыльев).
Слива. Только один из актеров этого триптиха изображен с татуировкой, а двое других одеты в кимоно с узорами, напоминающими рисунки татуировок.
Слива. Только один из актеров этого триптиха изображен с татуировкой, а двое других одеты в кимоно с узорами, напоминающими рисунки татуировок.
Лу Чжишэнь, татуированный священник со своим железным посохом, 1830-е гг., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). 
Гравюры суримоно с очень высоким качеством печати обычно заказывали не на продажу, а для частных коллекций. В начале 1830-х годов, в период расцвета суримоно, популярность "Речных заводей" сделала истории из книги излюбленным источником живописных сюжетов. Здесь Лу Чжишэнь размахивает гигантским железным посохом жреца, его главным оружием. Нежные цветы татуировки контрастируют с мускулистым телом.
Лу Чжишэнь, татуированный священник со своим железным посохом, 1830-е гг., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). Гравюры суримоно с очень высоким качеством печати обычно заказывали не на продажу, а для частных коллекций. В начале 1830-х годов, в период расцвета суримоно, популярность "Речных заводей" сделала истории из книги излюбленным источником живописных сюжетов. Здесь Лу Чжишэнь размахивает гигантским железным посохом жреца, его главным оружием. Нежные цветы татуировки контрастируют с мускулистым телом.
Отдых среди семи осенних трав, 1869 г. Тойохара Куничика. 
Эта воображаемая сцена происходит в конце лета, начале осени и изображает трех ведущих актеров в красочных кимоно с эффектными татуировками героев. Слева одежда актёра украшена изображением китайского героя У Сун, победившего тигра голыми руками. Кошачий хвост на руке скорее пятнистый, чем полосатый; поскольку и леопарды, и тигры были неизвестны в Японии, некоторые художники ошибочно предполагали, что они являются вариациями одного вида. В центре герой Дин Десун сражается с гигантской змеей, как и на гравюре Утагавы Куниёси, сделанной сорок лет назад. Справа актёр изображает Лу Чжишэня, священника с цветочными узорами.
Отдых среди семи осенних трав, 1869 г. Тойохара Куничика. Эта воображаемая сцена происходит в конце лета, начале осени и изображает трех ведущих актеров в красочных кимоно с эффектными татуировками героев. Слева одежда актёра украшена изображением китайского героя У Сун, победившего тигра голыми руками. Кошачий хвост на руке скорее пятнистый, чем полосатый; поскольку и леопарды, и тигры были неизвестны в Японии, некоторые художники ошибочно предполагали, что они являются вариациями одного вида. В центре герой Дин Десун сражается с гигантской змеей, как и на гравюре Утагавы Куниёси, сделанной сорок лет назад. Справа актёр изображает Лу Чжишэня, священника с цветочными узорами.
Актер Ичимура Удзаэмон XIII в роли Такэмона-но Торамацу, 1863 г., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). 
Персонаж кабуки Такэмон-но Торамацу, возможно, был основан на реальном разбойнике Такегаки-но Торазо. Поскольку имя Торамацу содержит слово "тигр", его татуировка изображает героя Ву Сонга, убивающего тигра. Дизайн основан на гравюре Утагавы Куниёси. Так Кунисада отдает дань уважения памяти своего талантливого коллеги и соперника умершего в 1861 году.
Актер Ичимура Удзаэмон XIII в роли Такэмона-но Торамацу, 1863 г., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). Персонаж кабуки Такэмон-но Торамацу, возможно, был основан на реальном разбойнике Такегаки-но Торазо. Поскольку имя Торамацу содержит слово "тигр", его татуировка изображает героя Ву Сонга, убивающего тигра. Дизайн основан на гравюре Утагавы Куниёси. Так Кунисада отдает дань уважения памяти своего талантливого коллеги и соперника умершего в 1861 году.
Глава Савараби: У Сун в Китае, 1855 г. Из серии Японские и китайские сюжеты глав Гэндзи, Утагава Куниёси. 
Эта гравюра относится к поздней серии Куниёси, в которой множество разных историй переплетаются с 54 главами классического японского романа "Повесть о Гэндзи".
Глава Савараби: У Сун в Китае, 1855 г. Из серии Японские и китайские сюжеты глав Гэндзи, Утагава Куниёси. Эта гравюра относится к поздней серии Куниёси, в которой множество разных историй переплетаются с 54 главами классического японского романа "Повесть о Гэндзи".
Татуированный священник, Лу Чжишэнь, 1843–1847 гг., Утагава Куниёси. 
После успеха своей первой серии Утагава Куниёси продолжил создавать новые изображения китайских героев. Один из самых популярных персонажей книги, Лу Чжишэнь изначально был армейским офицером, который стал преступником после убийства человека в драке. Он ушел в буддийский монастырь, чтобы скрыться от закона, но любовь к выпивке и дракам вскоре привела к его изгнанию. Его прозвали "Татуированным священником" из-за украшений на теле, столь же неподходящих для монашеской жизни, как и его шумный характер.
Татуированный священник, Лу Чжишэнь, 1843–1847 гг., Утагава Куниёси. После успеха своей первой серии Утагава Куниёси продолжил создавать новые изображения китайских героев. Один из самых популярных персонажей книги, Лу Чжишэнь изначально был армейским офицером, который стал преступником после убийства человека в драке. Он ушел в буддийский монастырь, чтобы скрыться от закона, но любовь к выпивке и дракам вскоре привела к его изгнанию. Его прозвали "Татуированным священником" из-за украшений на теле, столь же неподходящих для монашеской жизни, как и его шумный характер.
Хаякава Аюноскэ, 1845 г.; первое издание 1830 г. Из серии "Восемьсот героев японских Речных заводей", Утагава Куниёси. 
Реальный исторический персонаж Хаякава Аюноскэ был одним из Десяти Храбрых Слуг Амаго, которые работали над восстановлением влияния клана Амаго в 16 веке. В то время масштабная татуировка в Японии не практиковалась и была бы неуместна для такого самурая, как Хаякава. Изображая его с татуировками, Куниёси явно надеялся привлечь тех же зрителей, благодаря которым его более ранняя серия стала  бестселлером.
Хаякава Аюноскэ, 1845 г.; первое издание 1830 г. Из серии "Восемьсот героев японских Речных заводей", Утагава Куниёси. Реальный исторический персонаж Хаякава Аюноскэ был одним из Десяти Храбрых Слуг Амаго, которые работали над восстановлением влияния клана Амаго в 16 веке. В то время масштабная татуировка в Японии не практиковалась и была бы неуместна для такого самурая, как Хаякава. Изображая его с татуировками, Куниёси явно надеялся привлечь тех же зрителей, благодаря которым его более ранняя серия стала бестселлером.
Три образца современного мира (намёк на роман о трёх королевствах), 1860 г., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). 
Триптих ссылается на известное произведение"Роман о трех королевствах". Написанный в 14 веке, но действие которого происходит в 3 веке нашей эры, исторический роман рассказывает о трёх героях, Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй. На рисунке показана сцена, где герои клянутся стать кровными братьями. Их татуировки включают дракона, цветы персика, львов и пионы, символ храбрости.
Три образца современного мира (намёк на роман о трёх королевствах), 1860 г., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). Триптих ссылается на известное произведение"Роман о трех королевствах". Написанный в 14 веке, но действие которого происходит в 3 веке нашей эры, исторический роман рассказывает о трёх героях, Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй. На рисунке показана сцена, где герои клянутся стать кровными братьями. Их татуировки включают дракона, цветы персика, львов и пионы, символ храбрости.
Конджин Чогоро, 1866 г. Из серии "Речные заводи красоты и храбрости", Цукиока Ёситоси. 
Ученик Утагавы Куниёси Цукиока Ёситоси использовал "Речные заводи" в названии этой серии, чтобы извлечь выгоду из огромной популярности темы, хотя между гравюрами и китайским романом нет никакой связи. Конджин Чогоро был легендарным борцом сумо огромной силы. Однажды во время путешествия он провел ночь в жутком разрушенном храме, где с наступлением темноты оживали фигуры грозных богов-хранителей. Не испугавшись, Чогоро вступил в бой и победил.
Конджин Чогоро, 1866 г. Из серии "Речные заводи красоты и храбрости", Цукиока Ёситоси. Ученик Утагавы Куниёси Цукиока Ёситоси использовал "Речные заводи" в названии этой серии, чтобы извлечь выгоду из огромной популярности темы, хотя между гравюрами и китайским романом нет никакой связи. Конджин Чогоро был легендарным борцом сумо огромной силы. Однажды во время путешествия он провел ночь в жутком разрушенном храме, где с наступлением темноты оживали фигуры грозных богов-хранителей. Не испугавшись, Чогоро вступил в бой и победил.
Мадарамару, 1867 г. Из серии "Речные заводи красоты и храбрости", Цукиока Ёситоси. 
Татуировки стали популярными не только в изображениях воинов, но и в изображениях фантастических персонажей. Колдун Мадарамару — персонаж фантастического романа "Золотой колокольчик, повесть о добре и зле", опубликованного в 1866 году. С помощью магии он превращался в гигантского кота. На рисунке видна кошачья шкура на полу и дух в виде кошки.
Мадарамару, 1867 г. Из серии "Речные заводи красоты и храбрости", Цукиока Ёситоси. Татуировки стали популярными не только в изображениях воинов, но и в изображениях фантастических персонажей. Колдун Мадарамару — персонаж фантастического романа "Золотой колокольчик, повесть о добре и зле", опубликованного в 1866 году. С помощью магии он превращался в гигантского кота. На рисунке видна кошачья шкура на полу и дух в виде кошки.
Актер Накамура Шикан IV в роли борца Томигоро, 1861 г. Из серии "Современные Речные заводи", Утагава Кунисада I (Тойокуни III)
Актер Накамура Шикан IV в роли борца Томигоро, 1861 г. Из серии "Современные Речные заводи", Утагава Кунисада I (Тойокуни III)
Герои Речных заводей в аду, 1864 г., Тойохара Куничика.
Герои воюют с Королем Ада и его демоническими слугами загоняя их на гору из шипов и бросая в кипящий котёл.
Герои Речных заводей в аду, 1864 г., Тойохара Куничика. Герои воюют с Королем Ада и его демоническими слугами загоняя их на гору из шипов и бросая в кипящий котёл.
Пародия на попойку в Оэяме с цветами рыцарства, 1864 г.Тойохара Куничика. 
Сцена пародирует известную легенду. Группа воинов переоделась странствующими священниками, чтобы проникнуть в логово демона Сютэн-додзи, похищающего молодых женщин. Напоив гостеприимного хозяина, они его убили и продолжили банкет.
Пародия на попойку в Оэяме с цветами рыцарства, 1864 г.Тойохара Куничика. Сцена пародирует известную легенду. Группа воинов переоделась странствующими священниками, чтобы проникнуть в логово демона Сютэн-додзи, похищающего молодых женщин. Напоив гостеприимного хозяина, они его убили и продолжили банкет.
Церемония установки крыши, 1860 г., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). 
В реальной жизни татуировки были особенно популярны среди мужчин занимающихся физическим трудом: носильщиков, курьеров, конюхов, строителей, пожарных. На рисунке один из плотников снял куртку, чтобы показать узоры на своём теле.
Церемония установки крыши, 1860 г., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). В реальной жизни татуировки были особенно популярны среди мужчин занимающихся физическим трудом: носильщиков, курьеров, конюхов, строителей, пожарных. На рисунке один из плотников снял куртку, чтобы показать узоры на своём теле.
Цветы Эдо, 1864 г., Тойохара Куничика. 
Двое пожарных и подруга одного из них на фоне бушующего пламени.
Цветы Эдо, 1864 г., Тойохара Куничика. Двое пожарных и подруга одного из них на фоне бушующего пламени.
Японские войска занимают крепость Хуанцзиньшань в битве при Лушунькоу 1894 г., Одзаки Тоситане. 
Триптих изображает событие японо-китайской войны (1894–1895 гг.). Гражданские носильщики помогают японским солдатам. Рубашки без рукавов и куртки с короткими рукавами обнажают их татуировки. Ко времени создания гравюры татуировки в Японии были запрещены, поэтому носильщики, вероятно сделали свои несколько лет назад.
Японские войска занимают крепость Хуанцзиньшань в битве при Лушунькоу 1894 г., Одзаки Тоситане. Триптих изображает событие японо-китайской войны (1894–1895 гг.). Гражданские носильщики помогают японским солдатам. Рубашки без рукавов и куртки с короткими рукавами обнажают их татуировки. Ко времени создания гравюры татуировки в Японии были запрещены, поэтому носильщики, вероятно сделали свои несколько лет назад.
Тамакадзура: Ныряльщица достающая драгоценный камень, 1845–1846 гг. Из серии "Облака Гэндзи в сочетании с рисунками укиё-э", Утагава Куниёси. 
Король Драконов украл драгоценный камень, пеисланный в Японию в подарок из Китая. Отважная ныряльщица вызывается доплыть до его подводного дворца и вернуть драгоценность.
Тамакадзура: Ныряльщица достающая драгоценный камень, 1845–1846 гг. Из серии "Облака Гэндзи в сочетании с рисунками укиё-э", Утагава Куниёси. Король Драконов украл драгоценный камень, пеисланный в Японию в подарок из Китая. Отважная ныряльщица вызывается доплыть до его подводного дворца и вернуть драгоценность.
Лев и детёныш, начало 1860-х гг., Утагава Хиросигэ II (Сигэнобу). 
Львы обучают своих детенышей храбрости, сбрасывая их с каменной скалы и заставляя подниматься наверх.
Лев и детёныш, начало 1860-х гг., Утагава Хиросигэ II (Сигэнобу). Львы обучают своих детенышей храбрости, сбрасывая их с каменной скалы и заставляя подниматься наверх.
Дракон и тигр, 1837 г. Из серии "Картинки с птицами и зверями", Утагава Куниёси. 
В мифологии, зародившейся в древнем Китае и распространившейся по всей Восточной Азии, два самых могущественных существа — это дракон, повелевающий водой и дождем, и тигр, чей рев порождает ветер. В Японии, где не было настоящих тигров, художники относились к обоим животным как к мифическим зверям.
Дракон и тигр, 1837 г. Из серии "Картинки с птицами и зверями", Утагава Куниёси. В мифологии, зародившейся в древнем Китае и распространившейся по всей Восточной Азии, два самых могущественных существа — это дракон, повелевающий водой и дождем, и тигр, чей рев порождает ветер. В Японии, где не было настоящих тигров, художники относились к обоим животным как к мифическим зверям.
Ханаоги из Огии, 1830-е гг., Кэйсай Эйсэн. 
Ханаоги (Цветочный веер) — профессиональное имя куртизанки Огия (Дома веера) в Ёсиваре, районе развлечений Эдо (современный Токио). В изобразительном искусстве куртизанки отличаются от других артистов многочисленными шпильками, оби (кушаком), завязанным спереди, а не сзади, и необычайной роскошью их одежды. Верхняя одежда Ханаоги вышита драконом и тигром, этот рисунок был популярен как для татуировок, так и для текстиля.
Ханаоги из Огии, 1830-е гг., Кэйсай Эйсэн. Ханаоги (Цветочный веер) — профессиональное имя куртизанки Огия (Дома веера) в Ёсиваре, районе развлечений Эдо (современный Токио). В изобразительном искусстве куртизанки отличаются от других артистов многочисленными шпильками, оби (кушаком), завязанным спереди, а не сзади, и необычайной роскошью их одежды. Верхняя одежда Ханаоги вышита драконом и тигром, этот рисунок был популярен как для татуировок, так и для текстиля.
Молитва об удаче в водопаде услышанных молитв, 1863 г., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). 
Четверо из актеров, изображенных в этом триптихе разрисованы татуировками с изображением гигантской змеи среди листьев плюща, дракона, летящего сквозь облака и пионов.
Молитва об удаче в водопаде услышанных молитв, 1863 г., Утагава Кунисада I (Тойокуни III). Четверо из актеров, изображенных в этом триптихе разрисованы татуировками с изображением гигантской змеи среди листьев плюща, дракона, летящего сквозь облака и пионов.
Хризантемовый Мальчик, 1820 г., Кацукава Сюнко II (Сюнсэн). 
Сюжет гравюры основан на одноимённой пьесе. Действие пьесы происходит в древнем Китае. Император послал человека найти источник целебной воды. В горах посланник встретил мальчика, который рассказал, что роса с листьев хризантемы сохранила ему молодость и здоровье.
Хризантемовый Мальчик, 1820 г., Кацукава Сюнко II (Сюнсэн). Сюжет гравюры основан на одноимённой пьесе. Действие пьесы происходит в древнем Китае. Император послал человека найти источник целебной воды. В горах посланник встретил мальчика, который рассказал, что роса с листьев хризантемы сохранила ему молодость и здоровье.
Онивакамару и гигантский карп, 1830-35 гг., Тотоя Хоккей. 
Суримоно: гравюра, сделанная по частному заказу для состоятельных клиентов. На рисунке на фоне серебристых волн изображен Онивакамару (Маленький Демон), маленький мальчик, который одолел гигантского карпа.
Онивакамару и гигантский карп, 1830-35 гг., Тотоя Хоккей. Суримоно: гравюра, сделанная по частному заказу для состоятельных клиентов. На рисунке на фоне серебристых волн изображен Онивакамару (Маленький Демон), маленький мальчик, который одолел гигантского карпа.
В театре Кабуки актёры надевали специальные обтягивающие костюмы симулирующие татуировки. Как на вот этой гравюре Тойохара Куничика.
В театре Кабуки актёры надевали специальные обтягивающие костюмы симулирующие татуировки. Как на вот этой гравюре Тойохара Куничика.
Сцена из спектакля "Летний фестиваль в Осаке". Большой петух стоит на праздничном барабане, а торговец рыбой Даншичи черпает воду из колодца. На руках Даншичи изображена легендарная ныряльщица, уплывающая от Короля Драконов после того, как забрала у него драгоценный камень.
Сцена из спектакля "Летний фестиваль в Осаке". Большой петух стоит на праздничном барабане, а торговец рыбой Даншичи черпает воду из колодца. На руках Даншичи изображена легендарная ныряльщица, уплывающая от Короля Драконов после того, как забрала у него драгоценный камень.

Цикл материалов "MFA"

  1. Татуировки в японских гравюрах
  2. Моне и Роден в Бостоне

Теги: Культурно-познавательный туризм

Комментарии к альбому